UbuntuRussianTranslators
Size: 1818
Comment:
|
Size: 1914
Comment: добавлена страница про апстрим
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 18: | Line 18: |
[[/Upstream|Порядок взаимодействия с апстримом]] (GNOME, KDE) |
Наша цель перевод и поддержание в актуальном состоянии интерфейса программ и документации (локализации) дистрибутивов *Ubuntu.
Основные задачи:
Перевод документации, специфичной для *Ubuntu (страница для переводчиков команды документирования)
- Перевод интерфейсов и справки программ, специфичных для *Ubuntu
Совместная работа над переводами с командами локализации GNOME, KDE, Xfce, ... А также отдельных программ, входящих в дистрибутивы *Ubuntu (как и что)
Локализация
Правила приема новых переводчиков в команду
Правила и методы работы переводчиков
Инструменты работы переводчиков
Программы используемые для переводов
Порядок взаимодействия с апстримом (GNOME, KDE)
Принципы перевода и рекомендации
Перевод программ GNU (gcc, gawk и т.д.)
Словарь
Словарь для перевода устоявшихся терминов и словосочетаний
Другое
UbuntuRussianTranslators (last edited 2011-03-23 17:31:09 by mx01)