UbuntuGalicianTranslators

Differences between revisions 8 and 9
Revision 8 as of 2007-02-26 09:58:44
Size: 2108
Editor: neuromante
Comment:
Revision 9 as of 2007-03-18 20:42:53
Size: 2095
Editor: cm157154
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 21: Line 21:
   * Aplicacións GNOME: http://l10n-status.gnome.org/HEAD/gl/index.html    * Aplicacións GNOME: http://l10n.gnome.org/languages/gl

Benvidos

Benvidos ao Wiki do equipo de tradutores de Ubuntu ao galego. Smile :-)

Obxectivos

Queremos ter a Ubuntu totalmente en galego. Para iso hai que:

  • Traducir os paquetes e programas propios de Ubuntu (do estilo de about-ubuntu).

  • Colaborar cos distintos equipos de tradución ao galego (de GNOME, KDE, etc) para completar a tradución das aplicacións que se poden atopar nas distribucións GNU/Linux.

Colaborar

Únete ao equipo en https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-gl

Comezar a traducir

Existen varios equipos de tradución ao galego, para evitar a duplicidade de traballo, coa conseguinte frustración, é IMPRESCINDIBLE:

Recursos

Paquetes propios de Ubuntu

Ubuntu é unha distribución de GNU/Linux, polo que comparte os mesmos programas que a maioría das outras disitribución. Por iso é máis que recomendable traballar na tradución dos programas poñendose de acordo co seu equipo de desenvolvemento e con trasno.

Ademáis das cadeas xenéricas, Ubuntu modifica os programas con algunha cadea propia. Nestas son nas que nos temos que centrar en Rosetta.


CategoryUbuntuTeams

UbuntuGalicianTranslators (last edited 2010-04-22 17:28:48 by 192)