AustralianTranslationTeam
Size: 1694
Comment:
|
Size: 1913
Comment: Added a few things from my list.
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 19: | Line 19: |
|| *ize || *ise || colourise, organise || | || *ize || *ise || colourise, organise, but not size|| |
Line 21: | Line 21: |
|| *er || *re || centre, fibre || | || *er || *re || centre, fibre, metre, millimetre || |
Line 23: | Line 23: |
|| Trash || Garbage Bin || not sure who started this, but I like it... although I probably would have preferred "Rubbish Bin" || | || check || tick || the tick box || || disk || disc || this is argued, but i think c is correct || || Trash || Garbage Bin || not sure who started this, but I like it... although I probably would have preferred "Rubbish Bin". I did, I got so sick of Trash I changed it to the first thing I thought of :) KK || |
Welcome
This is the home page for the Ubuntu English (Australia) Translators team. We also exist on [https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-en-au Launchpad].
Overview
This team focuses on translating Ubuntu into Australian English using [https://launchpad.net/rosetta/+about Rosetta]. It is hoped that this wiki page will assist the Australian translators in working as a cohesive group, rather than a collection of individuals.
Communication
I think most members hang out at #ubuntu-au on irc.freenode.net:6667 [http://meldra.no-ip.info/eucalyptirc Via Shoutbox in your browser]
- Currently waiting on a mailing list to be set up.
Translation Guidelines
In the interest of consistency, I think we need to come to some agreement on the spelling of certain words and how they are translated from other versions of English. The following is the beginning of such a thing. Please feel free to change things. These are based my observations of how others have been translating in Rosetta. Wikipedia also has a good article on [http://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences American and British English spelling differences].
Original Spelling
Australian Translation
Example
*or
*our
colour, favour, honour
*yze
*yse
analyse
*ize
*ise
colourise, organise, but not size
*alog
*alogue
catalogue, dialogue
*er
*re
centre, fibre, metre, millimetre
*ior
*iour
behaviour
check
tick
the tick box
disk
disc
this is argued, but i think c is correct
Trash
Garbage Bin
not sure who started this, but I like it... although I probably would have preferred "Rubbish Bin". I did, I got so sick of Trash I changed it to the first thing I thought of
KK
AustralianTranslationTeam (last edited 2011-11-12 13:45:22 by CPE-124-189-210-113)